UNED realizó el conversatorio “Revitalización de lenguas indígenas en Costa Rica: Retos y realidad”

Actividad se llevó a cabo en el marco del Año Internacional de la Lenguas Indígenas, decretado por la UNESCO para este 2019

Por: Renzo Kcuno Aimituma

El Observatorio MiPYME de la Universidad Estatal a Distancia (UNED) llevó a cabo el conversatorio “Revitalización de lenguas indígenas en Costa Rica: Retos y realidad”, el cual se realizó en el marco del Año Internacional de la Lenguas Indígenas, decretado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) para este 2019.

Participaron como panelistas del conversatorio Jamion K. Knigth, representante de la UNESCO, Carlos Sánchez Avendaño, lingüista de la Universidad de Costa Rica (UCR), Rebeca Marín Esquivel, lingüista de la Universidad Nacional (UNA) y Edgar Atencio Rodríguez, investigador comunitario e integrante del pueblo Ngäbe en Conte Burica.

“Las universidades estamos comprometidas desde la investigación y el quehacer universitario, en apoyar estos procesos de rescate, revitalización y preservación de las lenguas indígenas como manifestaciones vivas de culturas donde se encuentran saberes y conocimientos. En ese sentido, quiero felicitar y agradecer al OMiPYMES y a todos los colaboradores por organizar este conversatorio y reunir a personas de muy alto nivel para abordar el tema de lenguas indígenas”, manifestó Rosibel Víquez Abarca, vicerrectora de Investigación de la UNED.

Por su parte, Jamion K. Knigth, representante de la UNESCO, dijo que cada dos semanas se pierde una lengua indígena en el mundo y que para el 2050, se habrá perdido el 50% de las lenguas indígenas en todo el orbe.

Cabe destacar, que K. Knigth es Especialista Asociado del Programa - Comunicación e Información, Oficina Centroamericana de la UNESCO.

“Mi vida profesional consistió en el tiempo que pasé en el aula enseñando política británica e inglés, trabajé en el mundo diplomático, metí la pluma en el papel y usé mi voz para educar a un público astuto y mediático, y trabajar con un equipo de profesionales en el Naciones Unidas para construir sociedades del conocimiento en todos los rincones del mundo. Soy responsable de promover la libertad de expresión, la libertad de prensa, el acceso a la información y la seguridad de los periodistas en Centroamérica”, indica Jamion K. Knigth en su hoja de vida laboral.

“Quiero agradecer a la UNED por invitarme, para venir a hablar acerca de este tema tan importante para la humanidad. Según los estudios, se dice que cada dos semanas de pierde una lengua en todo el mundo y que para el 2050 habremos perdido el 50% de todas esas lenguas originarias… Es importante decir que las lenguas no son sólo símbolos y masas, sino que es parte de nuestra cultura y parte de nuestra identidad. Las personas a veces no saben que las lenguas indígenas se hablan en todas partes y las personas no saben que hay pueblos indígenas esos países y no saben que vivimos en sociedades multiculturales. Es por ello, que les insto a hacer lo posible para compartir esa cultura, para revitalizarla y preservarla”, expresó Jamion K. Knigth.

El especialista de la UNESCO, compartió algunas de sus experiencias con los participantes, a fin de brindar ideas viables para preservar las lenguas indígenas. “Hay algo que me llamó la atención de muchos de los pueblos, y es que no existen rótulos en lenguas indígenas, no hay sistemas de señalización en lenguas indígenas y desde mi experiencia, creo que eso es muy importante para revitalizar las lenguas indígenas… Yo viví en Francia por 6 años y yo aprendí francés de los menús en restaurantes, aprendí francés a través de los periódicos, aprendí francés a través de observar los rótulos de la calle. Pareciera que no es cierto, pero en realidad, los rótulos activan un proceso del cerebro; entonces, yo pienso que una de las maneras de preservar las lenguas indígenas es promover este tipo de acciones”, acotó K. Knigth.

Otro de los problemas que señaló, es que se debe de visibilizar más a las culturas, de brindar más espacios para que las personas los conozcan y no se sientan extrañas al tener ese contacto cultural, que “lamentablemente la gente conoce mediante el cine o la televisión, las cuales dan un concepto equivocado de las culturas y las costumbres… He estado de visita por varios países, y una vez se me acercó una persona y me pregunto ¿cuánto cuesta la marihuana? Luego, ya en otro país, otro chico me dijo: es la primera vez que conozco a un negro y lo mejor es que no eres peligros. Entonces, muchas referencias de los pueblos indígenas y las culturas provienen de la televisión y del cine, pero debemos contrarrestarla con la educación, para que no exista ese choque cultural mal informado y así minimizar la discriminación y los estereotipos. Por eso, pienso que sí nos esforzamos, podemos rescatar y preservar las lenguas indígenas”, agregó K. Knigth.

Para Edgar Atencio Rodríguez, investigador comunitario e integrante del pueblo Ngäbe en Conte Burica, hablar de los pueblos originarios es referirse a siglos de historia y de violaciones de sus derechos.

“Los pueblos indígenas no le importamos a nadie, desde hace más de 500 años nos ha dominado la cultura occidental, y nosotros seguimos luchando por nuestros derechos. Muchos pueblos y países celebran el 12 de octubre como el día de la conquista y lo ven como un logro importante, pero en realidad ese día tienen un significado de masacre para nosotros los indígenas, probablemente el genocidio más grande la historia de la humanidad. Actualmente, los indígenas seguimos siendo vulnerados y se siguen atropellando nuestros derechos. Es por eso que debemos seguir luchando, porque sólo de esa manera podremos preservar nuestra cultura y nuestras costumbres.

Al cierre de la actividad, los organizadores del conversatorio “Revitalización de lenguas indígenas en Costa Rica: Retos y realidad”, entregaron el libro Compartiendo enseñanza de nuestros mayores Ngäbe, publicado recientemente por el Centro de Investigación en Cultura y Desarrollo (CICDE) de la UNED.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.